英文的假設語氣句型可以簡單分為三種:
1. 可能實現的假設
2. 與現在事實相反的假設
3. 與過去事實相反的假設
假設語氣三原則:
1. 不用現在式
2. 往後退一步
3. 一律用were
所謂「不用現在式」,就是說在假設語氣中,現在式的句型(包括簡單式、進行式、完成式以及完成進行式)完全不可能用到,也不能使用。
「往後退一步」則是指「與現在事實相反」的時態應該用「過去式」,同理可知「與過去事實相反」的句型中,比「過去簡單式」還早的時態是「過去完成式」,因此「過去式」再退一步,用「過去完成式」才是「與過去事實相反」句型唯一正確的表達方式。
而「與未來事實相反」的句型往後退一步就變成了「現在式」,但由於規則一規定: 假設語氣不用現在式,因此我們必須再退一步使用「過去式」。
最後一個原則是「一律用were」,當假設語氣中有牽涉到過去式be動詞時,我們必須捨was而使用were。
假設語氣的三種句型解析:
1. 可能實現的假設
這一部分包括現在可能的假設與未來可能的假設。請看下面的例子:
If I have time, I read a novel every weekend.
If I have time, I will read a novel this weekend.
第1句是指一種習慣性的假設,指若有時間,我每週都會讀一本小說。
第2句則是對未來的假設,表示若有空,我將在這個週末看一本小說。
在假設語氣的句子中,時態的正確使用是很重要的,在可能實現的假設的句子中,條件的部分(即If子句)一律用現在式,不可用未來式,因為當後面接著講出如1或2這樣的主要句子時,就已經先設定了假設條件,然後才會發生主要句子所敘述的事情(如1句中的「我在周末讀一本小說」的事情)。而且既然假設條件是成立的,那即使句中所說的是未來才會發生的事(如例句2),也要把它當成「現在的事實」來看待,因此「if條件句一律用現在式」。
主要子句的部分,視句子的意思使用現在式(說明現在的習慣)或未來式(未來要做的事)。若語意上有需要,也可使用其他助動詞來表示,例如:
If it rains, you should stay home.
If I have enough money, I might buy a bike next month.
另外,也可以用should來表示可能性比較小(但還是有可能實現)的假設:
If anyone should come, tell him that I'll be back soon.
中文類似「萬一」、「要是」的意思。此句話意思是: 萬一有人來的話,跟他說我馬上回來。
2. 與現在事實相反的假設
表示句中所描述的事與現在的事實相反。例如:
If I were a millionaire, I could buy you a car. (注意be動詞一律用were)
If I knew him, I would ask him for help. (注意假設語氣要用過去式)
第1個句子的事實是I am not a millionaire, so I can't buy you a car.,所以假設語氣變成”If I were a millionaire, I could buy you a car.”
。與原來的事實條件”I am not a millionaire”相反,假設語氣要變成”If I were a millionaire”(改過去式,否定改肯定),”I can't buy you a car”變成”I could buy you a car.” (改過去式,否定改肯定)。
這句子的條件句和主要子句都與現在的事實相反,再次強調,這種句子要用過去式代替現在式,若條件句中有be動詞,不管主詞為何,一律用were不用was。
如果你對這種假設語氣的句子不熟悉或沒有把握,要寫之前可以先想想如果是事實的話該怎麼說,然後再把敘述事實的句子按照上面原則改成過去時態,再把否定改成肯定、肯定改成否定,變成與事實相反的假設語氣。
3. 與過去事實相反的假設
表示條件句所描述的事與過去的某件事實相反。例如:
If you had been there, you could have helped me. (注意規則二: 過去式再退一步是過去完成式)
If I had studied hard, I would not have failed.
第1句是說如果你當時在那裡,你就可以幫我了。
第2句是如果我當時有用功讀書,我就不會不及格了。
條件句和主要子句都是與過去的事實相反,根據假設語氣原則二: 過去式再退一步就是過去完成式,所以這裡的例句都用過去完成式。
通常文法書對於「與過去事實相反」的假設語氣公式會寫成:
「條件句用過去完成式,主要子句要用would/could+過去分詞」
為了便於記憶,上述公式可以將它解讀為:「主要子句的would/could=過去+過去分詞=完成」,所以就變成了「過去完成式」,不過一樣要記得主要子句的部分要有would/could。
時態混用:
上述與事實相反的例子中,條件句和主要子句的時態都一樣,即都是現在式或都是過去式,但事實上,這些時態是可以混在同一句使用的,例如:
If you had eaten lunch, you would not feel hungry now.
這句是指若你中午有吃飯,你現在(假設現在是下午)就不會餓了。條件句是與過去事實相反(退一步用過去完成式),主要子句與現在事實相反(退一步用過去式)。
If you had helped me, I would be successful.
這句是說如果你當時有幫我,我現在就會很成功。條件句是與過去事實相反(退一步用過去完成式),主要子句與現在事實相反(退一步用過去式)。
If he were tall enough, he would have helped you get the ball on the roof.
意思是如果他夠高,他當時就能幫你把球從屋頂上拿下來了。這裡的條件句是預設他已不會長高了,算是一個現在的事實,因此不需要用到過去完成式(用過去式即可),主要子句則是與過去事實相反,因此要用過去完成式。
省略if :
如果條件句中有were或完成式,我們可以把if省略,但要稍作修改,例如:
If he were you, he would not do that. → Were he you, he would not do that.
If they had worked hard, they would not have been fired. → Had they worked hard, they would not have been fired.
省略if的方法是: 把if刪掉,然後be動詞或助動詞和主詞調換位置就成了。
不完整的條件句:
此處所謂不完整的條件句是指有時我們用到假設法,並不會像上面的例子完整的講出「如果…就會…」,但仍有假設語氣的意思。以下介紹幾種常見的情況。
1. 暗示性、隱藏的假設
I would have helped you, but I had to work. 當時我本來可以幫你的,只是我有工作要做。
意思是:如果我當時沒有工作要做,我就會幫你了。這裡沒有把條件句的部分用假設語氣寫出來,而是用一般的直述句,但整句的意思隱含有假設語氣。
I would like to go with you, but I have to stay home. → If I didn't have to say home, I would go with you.
我很想跟你去,但我得留在家。即:如果我不用留在家,我就會跟你去。情況類似第1句。
2. 省略性的用法
I would not succeed without your help. → I would not succeed if you didn't help me (or if you hadn't helped me).
如果條件句中的動作可以簡單用一個所有格加名詞表示,就可以把條件句的部分省略成without…(但原句要有「如果沒有…」的意思)。如此處條件句的部分意思是如果你沒幫我,可以簡單寫成without your help,這種句子看不出條件句的時態(因為動詞省略了)。
此外,這種「如果沒有…」的句子還可以這樣寫:
But for your help, I would not succeed.
If it were not for your help, I would not succeed.
Were it not for your help, I would not succeed.
If it had not been for your help, I would not succeed.
Had it not been for your help, I would not succeed.
3. as if / as though
It looks as if it is going to rain.
as if後面加未來可能發生的事,用未來式。例如:
He looks as if he were sick. (He is not sick.)
as if後面若是與現在事實相反的事,後面就要用過去式來表示。
若是與過去事實相反則用過去完成式。例如:
He looks as if he had ran a race. 後面就要用過去完成式來表示。
4. wish的用法
Wish這個字可以當成「希望」,也可以用在祝福,在此當成「希望」的意思,因為它和假設語氣有關。另一個表希望的hope用在可能實現的願望,若是不可能實現或是與事實相反的願望,要用wish搭配假設語氣的過去時態。如下例:
I wish I were you. (I am not you.) 真希望我是你,但事實上,我不可能是你。這是與現在事實相反的願望。
I wish he hadn't told me the truth. (He did tell me the truth.)
真希望他那時沒告訴我真相。但事實上,他確實已經告訴我了。
沒有留言:
張貼留言
請尊重智慧財產權
未經許可,禁止轉貼