AT
介係詞at可表時間、表地點。
at表示時間時,用於鐘點前,用於時刻前,譯為"在......時(刻)"。
如: at three / three o'clock在三點
at a quarter to six六點差一刻
at noon在中午,at night在夜晚,at midnight在半夜
at breakfast / lunch / supper 在吃早飯 / 午飯 / 晚飯時
at this time of day在每天這個時候
at表示地點,一般用於較小的地名(方)前,譯為"在......"。
如: at home在家,at the station在車站
at表示處於......狀態,譯為"從事於......"。
如: at school在上學,at work在工作
at加名詞一般可與現在進行時態互換使用,表示正在進行的動作。
如: They are at work = They are working
IN
介係詞in用途很多,可表時間、地點、手段、方法、材料等。
in表示時間,用於泛指一天的上午、下午、晚上等;或用於某個較長的時間,如年、月、季節等。
如: in the morning / afternoon / evening在上(下午)或晚上,in 2003在2003年,in the day / daytime在白天
in還可以表示"從現在起一段時間以後"。
如: They will see you in a week他們將在一周後去看你。
另外,in和at都可以表示時間,但in表示較長的時間,而at表示時間的某一點。
例如: He got up late in the morning and had a meal at noon他早上起得晚,所以只吃午餐。
in表示地點、場所,譯為"在......裡"、"在......中"。
如: in the factory在工廠,in the room在房間裡,in the sun在陽光下,in the middle of….在......的中央
in和at都可表示地點,而in表示的地點比at所表示的地點大。
in表示用……語言,用......材料。譯為"用......,以......方式"。
如:in English用英語,in ink用墨水,in a big way大規模的
in表示穿戴的狀態,譯為"戴著、穿著"。
如:in the white shirt穿著白色的襯衫,in the cap戴著帽子
同wear一樣。in後接表示服裝類的名詞或表示顏色的詞。
如:Kate is in a red skirt / Kate wears a red skirt.凱特穿著紅裙子
ON
介係詞on表示時間、地點、方位等。
on表示時間,用於星期、日期(包括該天的各部分)。
如:on Sunday / Sundays,on Monday morning / afternoon /evening等
on也用於某一日的名詞前,用於公共節假日前。
如:On New Year's Day在元旦,on Children's Day在兒童節等
on表示地點、位置,有"在......旁"、"接近"、"靠近"的意思。
如:a house on the main road臨大街的房子,sit on my right 坐在我的右邊
on表示狀態,譯為"處於......情況中,從事於......"等。
如:on duty值日,on holiday度假
on表示"在......上面",用在表示物體的名詞前。
如:on the box在盒子上
注意:
雖然on和over都是介係詞,on表示"在......上面",指一物體與另一物體表面相接觸;over表示"在......上方",指一物體與另一物體不接觸。
例如:There is a light on the desk桌子上擺了一盞檯燈。(light與desk接觸)
There is a light over the desk桌子上方吊著一盞燈。(light與desk不接觸)
表示"在......上"時,介係詞on與in須注意習慣用法,否則會出錯。
例如:on the tree/in the tree都譯為"......在樹上"。
前者表示樹上本身所長著的葉子、花、果實等;後者表示某物或某人在樹上。
on the wall / in the wall都譯為"在牆上"。但由於介係詞不同,在意思上有區別。
圖畫、黑板、風箏等用on,是因為它們是掛在牆的表面上,故用on the wall;門窗、釘子、洞、孔等用in,是因為它們在牆的裡面,故用in the wall。
關於in、on、at在空間上的定義,我們可以用一個倒三角形,來解讀這三個介系詞的用法,根據上面圖示,at, on, in 其實是「點」、「面」與「空間」的差別。
At是一個點
假如你說某個人「at某個地方」,你一定找得到他。因為他就在那一點上。坐在桌子前,叫做sit at the table,和你約在某咖啡廳碰面,是meet you at the coffee shop。當然在某一個門牌號碼前面、看著某人,很自然地也都是用at。
On是一個面
我住在二樓,用I live on the second floor。在某條街上,想像,站在那裡,抬頭挺胸,是一種平面概念,用on the street。在火車,在捷運的車箱上,你不是擠在一個空間裡,可以伸直腰,站在平面上,這是on。那在飛機上呢?想想這個規則,on an airplane。
In是一個空間
空間可以大到是宇宙、山川、國家、城市,也可以小到一個車子、杯子、眼睛。所以是in the mountains, in the river, in Taiwan, in Taipei, in a car…。
好,問題來了,有人問在辦公室是in 還是at?
其實in和at都對,但意思有些微差別。
例如:I’ll meet you at the office.(我們在辦公室見)指的是地點。
I’m working in the office.(我正在辦公室工作。)指的是狀態。
In不只是在辦公室,而是做著在那個空間裡應該發生的事。好比in school是在求學,in class是在上課,in the office是在辦公。
有時候in和at用錯了會讓人會錯意。我們常講的一句話,「請打電話到我辦公室給我」。這句話要用in還是on?應該用Please call me at the office.因為指的是辦公室這個地點。
若你用Please call me in the office. 會讓人誤會是「你在辦公室打給我」或「請你在辦公室叫我一聲」因為call也有「呼叫、喊叫」的意思。

No comments:
Post a Comment
請尊重智慧財產權
未經許可,禁止轉貼